I have already thought about giving some lessons especially in Indonesian, some Malaysian and Javanese, and during holiday, I had tried to compile many words, either similar or not for consideration. Indonesian and Malaysian languages are actually sister language as they come from one root, High Malay which is spoken in Malay Archipelago for centuries, as lingua franca (in Low Malay form) and royal language (High Malay) in the past.
Until 1950s (as I ever compared Indonesian and Malaysian movies), the languages were quite similar, but after 1980s, Indonesian and Malaysian then developed by their own (though the division has already happened since 1824) and many words become incomprehensible both for Indonesians and Malaysians. Spoken in Malaysia, Brunei, Singapore, Indonesia, Southern Thailand, Southern Philippines and Cocos Islands, it is one of the most widely spoken languages in the world in different standards. Indonesian or bahasa Indonesia is widely known as bahasa among foreigners then.
In this posting, I try to give you my own flashcards contains of Indonesian, Malaysian and Javanese words. I took from various sources for photos, and modified it until you can see.
Javanese, not Japanese, is also spoken by around 80 million people in Indonesia, Suriname, New Caledonia, Malaysia (particularly States of Selangor, Johor and Perak) and some in Singapore. Javanese is also 45% of Indonesians and 15% of Surinamese. It is initially written in Brahmic-derived script (Abugida) called Carakan or Hanacaraka. It was also written in Arabic (Pegon) particularly for Islamic scholars, and finally Roman script until now. But there’s a revivalism for returning Javanese script and I hope it can be so.
Well, here I present for fruit names…only some and for Javanese, I add its original and Roman scripts for fun. In slide show form..
Do you wanna learn? Please do, I can help.
Just seeing around? Thank you very much for dropping by 😀