(Language Note) : Between Bahasa Indonesia & Tagalog/Filipino


I love to learn many languages, even though not totally into it. For me, learning many languages can bring me into more knowledgeable and at least I understand what they say or write passively. In this note, I only share about my experience comparing between my national language, Indonesian (or people often say ‘Bahasa’), and official language of our northern neighbour – The Philippines- Tagalog.

I recognize that languages in insular South East Asia (even from Madagascar until New Zealand and Hawaii) are related each other, and those have been classified as Austronesian language family. It is surprising when I encounter Tagalog for the first time. It has got many similarities with my language, though there are more differences as geographical, social and historical factors which separate us. Sometimes I watch Philippine televisions through internet and try to listen. Just for knowledge and on behalf of knowledge, I collect several words which are similar or almost similar between those two languages, as well as its false friends. I still try to memorize them and hopefully one day I can speak and write in Tagalog (hahaha).

Here there are…if I made mistakes just correct me. I am still learning then.

Tagalog

English

Babi Baboy Pig
Kerbau Kalabaw Water buffalo
Itik Itik Duck
Bebek Bibe Duck
Kutu Kuto Lice
Kambing Kambing Goat
Buaya Buaya Crocodile
Rayap, anai-anai Anay Termite
Lintah Linta Leech
Rusa Usa Deer
Kanan Kanan Right
Tolong Tulong Help
Sakit Sakit Sick, ill
Anak Anak Child, son, daughter
Pintu Pinto Door
Arak Alak Liquor
Guru Guro Teacher
Berita Balita News
Mati Patay Death
Aku Ako I
Kau, kamu Ikaw You
Lelaki, laki-laki Lalaki Man
Tawa Tawa Laugh
Mata Mata Eyes
Belikat, bahu Balikat Shoulders
Siku Siko Elbow
Telapak Talampakan Sole of the foot
Balik Balik Return
Penuh Puno Full
Musang Musang Mongoose
Bayar Bayar Pay
Utang, Hutang Utang Debt
Daun Dahon Leaf
Lembah Lambak Valley
Batu Bato Stone
Perak Pilak Silver
Kami Kami We
Payung Payong Umbrella
Otak Utak Brain
Asah Hasa Sharpen
Tahun Taon Year
Baru Bago New
Lumpia Lumpia Spring roll
Bawah Baba Down
Tahu Taho Tofu
Gunting Gunting Scissors
Api Apoy Fire
Atas Taas Up, above
Sayang Sayang Too bad, what a waste
Bangsa Bansa Nation
Takut Takod Scare, afraid
Langit Langit Sky
Bintang Bituin Star
Bawang Bawang Garlic
Ulam Ulam Side dish

Homophone/ False friends

Indonesian Meaning

Tagalog Meaning

Halaman Yard Plant
Balita Toddler News
Bunga Flower Fruit
Sarap Insane Delicious
Salamat/Selamat Save, congratulation Thank you
Lupa To forget Land
Bakal Beginning Iron
Tanda Sign Old age
Alam Nature To know
Sila Verse, cross sitting They
Kain Fabric Eat
Dapat Can, be able to Ought to, Should, must
Kaya Rich Can handle
Malas Lazy Bad luck
Iba Pity Different
Bata Bricks Boy, girl

Enjoy it and have a nice day

Bambang Priantono
8 April 2013

Advertisements

36 Comments Add yours

  1. Hanno Phenn says:

    This is quite a List and maybe I can use it to understand your posts that are not in English.

    1. I have got more lists and that’s why I’ll try more bilingual in the future. πŸ™‚

      1. Hanno Phenn says:

        That is very impressive and I will certainly try to work on the understanding of you language as well.

      2. Yes, step by step I’ll write it Sir..:)

      3. Hanno Phenn says:

        Do that and I will try to learn it in the same way step by step.

      4. Hanno Phenn says:

        Bitte schΓΆn,gerne geschehen.

  2. Lho kok banyak yang sama πŸ™‚

    1. jaraway says:

      iya eh.. tapi beda arti..

      1. Kayak Indonesia dan Malaysia juga gitu. Tapi kalau sama Tagalog lebih ekstrim lagi.

  3. Rosemarie says:

    I love languages. This is a very interesting post. I like your chart of words and word meanings. Now I see where we get the word “guru” for teacher.

    1. Thank you ROse…I hope you’ll enjoy it. If you want let me share my language to you then.

      1. Rosemarie says:

        Yes, I would love that. And thanks for liking my little post about Swiss geography.

      2. I always dream about visiting there Rose. I don’t know when…

  4. Yuli Duryat says:

    Pak Bambang, kok banyak sekali kesamaan ya, kambing>>kambing hehehe baru tahu. Meski kadang bergaul sama mereka, tapi jarang memperhatikan mereka saat bicara. Film pun belum pernah nonton Film Filiphin, padahal saya suka nonton film dari berbagai negara.

    1. Iya, memang antara kita dan mereka banyak kesamaan kok. Sesama bangsa Nusantara aslinya. Bahkan kalau dihitung lebih luas dari Madagaskar sampai Hawaii lho kesamaannya.

      Saya aja pertama kali tahu bahasa Tagalog kaget kok. Kok banyak miripnya…bahkan yang mengejutkan lagi, bahasa-bahasa penduduk pribumi Taiwan juga serumpun dengan kita.

      1. Yuli Duryat says:

        Iya kah, wah ternyata ya, saya belum pernah dengar.

      2. Soalnya penduduk asli Taiwan cuma minoritas. Etnis Cina di Taiwan kan aslinya pendatang dari daratan sejak jaman dulu. Ada 16 suku kalau gak salah di Taiwan..yang terkenal namanya suku Ami, Yami, Sakizaka, Puyuma …sisanya lupa.

  5. diwani kamatoden says:

    Indonesian have Tagalog words.I think your latest post is telling about minorities from Taiwan.pendatang dari is pagdating na madali in Tagalog.

  6. diwani kamatoden says:

    Indonesian have Tagalog words.I think your latest post is telling about minorities from Taiwan.pendatang dari is pagdating na madali in Tagalog. The grammars of Bahasa and Tagalog are different though using some identical words. Bahasa in Tagalog is Pagbasah(read) so bahasa Indones means the way Indonesian read.

  7. Reine RivLan says:

    hi, i came across this searching for indonesian and filipino similarities… i was intrigued after i found the band “armada”, the song “buka hatimu”, buka means open in filipino too, then i stumbled upon your post.

    just to clarify the word “tanda” may also mean sign… it depends on use. “kaya” may also mean rich, but used as an adjective.

    cheers.

    1. Hehehehe…Armada is loanword from Portuguese then. Yes, ‘tanda’ means sign here. We have so many similarities. πŸ™‚

  8. Bicolano says:

    Saya tidak berbasa Bahasa Indonesia LOL

    (Correct my grammar pls.)

    1. Saya tidak bisa berbahasa Indonesia
      πŸ™‚

      1. Bicolano says:

        Difficult huhuhu 😦

      2. Or simply
        Saya tidak bisa bahasa Indonesia.

  9. This is really interesting! We(eclipse) are from Philippines. I (Sun) can speak 3 Pinoy dialects ( Bisaya& Waray – Visayas Region , Kapampangan -Cental Luzon), and is also fluent in Tagalog/Filipino. I find this interesting as some of words are identical and has the same meaning if you would not just refer to Tagalog..

    For example :
    Mati (Bahasa) – Mate/mete (Kapampangan) = Death
    Babi (Bahasa) – Babi (kapampangan) =Pig
    Tanaman (Bahasa) – Tanaman( Waray) = Plants
    Kamu(Bahasa) – Kamu(Waray) = You

    Cool right? πŸ™‚

    1. Hello, there are so many related words we have got. And actually if we know the key words, we can learn one austronesian languages relatively ‘faster’ though differ grammatically.

      That’s great πŸ™‚

      1. Yeah! I agree.. Language is ‘easier’ to learn when atleast we have an idea of it’s key words/root word.. But it is much much easier if you visit the place and stay there for a couple of weeks or so. That is how I learn dialects .. Hmm.. Have you visited manila?

      2. I never visit any countries but Malaysia so far…hopefully one day I can visit Filipinas. I sometimes watch Local TV patrol through TV streaming, but sometimes for me the dialects sounds same except Ilokano and Kapampangan.

      3. Come to Philippines.. you’ll definitely learn the language. It would be easier for you as you already have an idea πŸ™‚ as for me, I would like to learn at least 5 local dialects before learning other language.. There’s so many local dialects here that I myself is in awe.. So far I know 3, 2 more to go.

      4. Wow..great. I wanna visit there one day πŸ™‚

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s