I love to learn many languages, even though not totally into it. For me, learning many languages can bring me into more knowledgeable and at least I understand what they say or write passively. In this note, I only share about my experience comparing between my national language, Indonesian (or people often say ‘Bahasa’), and official language of our northern neighbour – The Philippines- Tagalog.
I recognize that languages in insular South East Asia (even from Madagascar until New Zealand and Hawaii) are related each other, and those have been classified as Austronesian language family. It is surprising when I encounter Tagalog for the first time. It has got many similarities with my language, though there are more differences as geographical, social and historical factors which separate us. Sometimes I watch Philippine televisions through internet and try to listen. Just for knowledge and on behalf of knowledge, I collect several words which are similar or almost similar between those two languages, as well as its false friends. I still try to memorize them and hopefully one day I can speak and write in Tagalog (hahaha).
Here there are…if I made mistakes just correct me. I am still learning then.
|Anak||Anak||Child, son, daughter|
|Telapak||Talampakan||Sole of the foot|
|Sayang||Sayang||Too bad, what a waste|
Homophone/ False friends
|Salamat/Selamat||Save, congratulation||Thank you|
|Sila||Verse, cross sitting||They|
|Dapat||Can, be able to||Ought to, Should, must|
Enjoy it and have a nice day
8 April 2013